欢迎来到啄木鸟教育,美国留学解决方案提供者!

白图
GRE首页GRE动态GRE备考GRE机经GRE提分案例GRE填空GRE写作GRE阅读GRE数学GRE词汇GRE真题资料下载|GRE考试提分课程学习规划活动规划

双语阅读 严厉的爱 死刑该不该废除

2017-10-11来源: 经济学人浏览量:
分享到:

  The Death Penalty: Tough love

  死刑:严厉的爱

  Juries acquit if sentences are harsh.

  陪审团宣判是否裁决过于严厉。

  Though no one has been executed in Britain for over 50 years, until 1998 someone convicted of high treason or “piracy with violence” could in theory be put to death.

  尽管英国已超过50年没有处死过一位犯人,但直到1998年有些犯有严重叛国罪的以及暴力海盗行为罪的罪犯理论上来说都可以被判处死刑。

  The law is now clearly against capital punishment, but Britons are not.

  如今法律明言禁止死刑可英国人却不完全反对。

  Fully one-third would like the death penalty to be brought back; the leader of the populist UK Independence Party has suggested a referendum on the matter.

  整整三分之一的英国人支持恢复死刑;英国独立党民粹主义领袖建议就这个议题进行公投。

  Yet research presented at this week's Royal Economic Society conference suggests that if you really want to be tough on criminals, killing off capital punishment makes sense.

  然而公布在本周皇家经济学会议上的研究表明如果你真的想让罪犯获得严厉惩罚,废除死刑才是行之有效的方法。

  Anna Bindler and Randi Hjalmarsson, both of the University of Gothenburg, examined over 200,000 cases from the Old Bailey criminal court in London from 1715 to 1900.

  来自哥德堡大学的Anna Bindler 和Randi Hjalmarsson查阅了伦敦中央刑事法庭(Old Bailey)自1715至1900年的超过二十万起案件。

  During this period capital punishment was abolished for many offences, from counterfeiting money (in 1832) to robbery (in 1837) .

  在这段时期,针对许多违法行为废除了死刑,包括制造假币(1832年)和抢劫(1837年)。

  Making the necessary statistical controls, the authors looked at the change in the likelihood of conviction for offences that were no longer capital.

  通过这些必要的统计管理,作者发现:由于一些违法行为将不再判处死刑,使得定罪率发生了变化。

  The paper suggests that when capital punishment was an option, juries were often reluctant to convict at all.

  文章表明,当罪犯有可能判死罪时,陪审团通常根本不愿意做出定罪裁决。

  They may have felt it was a little rum to send someone to the gallows for stealing a cow, so they downgraded the charge or acquitted the defendant.

  他们可能认为因为某人偷了一头牛就把他送上绞刑架有些荒诞,所以他们就降级指控或者宣判被告无罪。

  The authors find that juries were particularly reluctant to convict women.

  作者发现陪审团特别不愿意判决妇女有罪。

  Once death was off the table, however, jurors could convict with a clearer conscience.

  一旦死刑被废除,陪审团定罪就能更加问心无愧。

  The paper finds that the abolition of capital punishment increased the chance of conviction for all crimes by around eight percentage points, with especially large effects for violent offences.

  文章研究发现,死刑的废除使得所有犯罪的定罪率增加了8个百分点左右,其中暴力犯罪受到影响很大。

  The temporary halt of penal transportation during the American war of independence had a somewhat smaller effect on the likelihood to convict, suggesting that juries considered living in America to be a prospect slightly less awful than death.

  在美国独立战争期间暂时停止流放死刑犯,这对定罪率影响较小,这也表示陪审团认为生活在美国比死亡好不了多少。

  Past research has found that would-be criminals are more put off by an increased likelihood of conviction than they are by more severe sentences.

  过去的调查显示,那些潜在的罪犯相对于重刑判决而言,更容易因为定罪的几率高而不去犯罪。

  If so, then getting rid of the most brutal punishments could make criminal-justice systems work better.

  如果真是这样子的话,废除最残忍的刑罚手段可能会使刑事司法体系更加有效。

  If the third of Britons who would like the death penalty reintroduced got their way, the country might inadvertently end up letting more criminals walk free.

  如果那三分之一支持恢复死刑的英国人达到了他们的目的,这个国家可能会在不经意间使更多的罪犯逍遥法外。

 

  重点词组:

  1.put to death 杀死;处死

  例句:The murderer was put to death.

  那个凶手被处以死刑。

  2.no longer 不再

  例句:After about three months, I was no longer addicted to nicotine.

  大约3个月后,我就不再对尼古丁上瘾了。

  3.criminal court 刑事法庭

  例句:Most of those freed were given citations for disorderly conduct and a criminal court summons.

  被释放的人大都收到了妨碍治安行为的传票和刑事法庭的传票。

  4.makes sense 有道理;有意义

  例句:Your task is to interchange words so that the sentence makes sense.

  你们要做的就是调换单词的位置以使句子意义通顺。

  5.capital punishment 死刑

  例句:Most democracies have abolished capital punishment.

  多数民主国家已经废除了死刑。

  6.reluctant to 不愿意的;勉强的

  例句:She's reluctant to take all the credit.

  她不愿接受所有荣誉。

  7.put off 推迟

  例句:Women who put off having a baby often make the best mothers.

  晚育的女性经常会成为最优秀的母亲。

  8.get rid of 摆脱;除去

  例句:This exercise is brilliant for getting rid of flabby tums.

  这个练习对减除小肚子上的赘肉极为有效。

 

  相关推荐:

  双语阅读 巴西字符 不朽的经济学家

  双语阅读 云巅之上 畅想未来交通

  双语阅读 瑞士银行 谭天忠的微调



本文关键字:GRE阅读备考,GRE考试高分,GRE阅读材料,GRE双语阅读
编辑: Xue
分享到: